- 1 minute read
My Brazilian Brazil
Aquarela do Brasil is one of the most popular Brazilian songs of all time. Written by Ary Barroso and sung by names like João Gilberto, Tom Jobim, Caetano Veloso, Gal Costa, Elis Regina and even Frank Sinatra, it portrays much of what is the soul of the largest country in South America. Immeasurable, diverse, sensual, a With an excess of identities, climates and landscapes, Brazil is an amalgamation of cultures, African, indigenous and European, between beaches of fine sand and natural sanctuaries such as the Pantanal, the Atlantic Forest and the Amazon – the great lung of the planet and the largest forest tropical in the world. All this to the sound of samba, the soundtrack of an entire country, which cannot live without a good batuque.
“This beautiful, swarthy Brazil / It’s my Brazilian Brazil / Land of samba and tambourine.”
Meu Brasil brasileiro
Cultura
Aquarela do Brasil é uma das canções brasileiras mais populares de todos os tempos. Escrita por Ary Barroso e cantada por nomes como João Gilberto, Tom Jobim, Caetano Veloso, Gal Costa, Elis Regina e até Frank Sinatra, retrata muito do que é a alma do maior país da América do Sul. Incomensurável, diversificado, sensual, um excesso de identidades, climas e paisagens, o Brasil é uma amálgama de culturas, africanas, indígenas e europeias, entre praias de areia fina e santuários naturais como o Pantanal, a Mata Atlântica e a Amazónia – o grande pulmão do planeta e a maior floresta tropical do mundo. Tudo isto ao som de um samba, a banda sonora de todo um país, que não vive sem um bom batuque.
“Esse Brasil lindo e trigueiro / É o meu Brasil brasileiro / Terra de samba e pandeiro.”
Culture
Aquarela do Brasil is one of the most popular Brazilian songs of all time. Written by Ary Barroso and sung by names like João Gilberto, Tom Jobim, Caetano Veloso, Gal Costa, Elis Regina and even Frank Sinatra, it portrays much of what is the soul of the largest country in South America. Immeasurable, diverse, sensual, a With an excess of identities, climates and landscapes, Brazil is an amalgamation of cultures, African, indigenous and European, between beaches of fine sand and natural sanctuaries such as the Pantanal, the Atlantic Forest and the Amazon – the great lung of the planet and the largest forest tropical in the world. All this to the sound of samba, the soundtrack of an entire country, which cannot live without a good batuque.
“This beautiful, swarthy Brazil / It’s my Brazilian Brazil / Land of samba and tambourine.”
Festival de Parintins
Cultura
Como mistura étnica que é, o Brasil é muito rico em músicas regionais, danças típicas, artesanato cheio de cor e múltiplas festas populares. É o caso das famosas Festas Juninas que se realizam em junho por todo o país, comemorando o São João ao som de muito forró, quadrilhas e comidas típicas. Outro bom exemplo é o Festival Folclórico de Parintins, uma cidade na Amazónia, também conhecido como a Festa do Boi Bumbá. Com três dias de duração, o evento retrata a lenda sobre a morte e a ressurreição de um boi e o quotidiano dos habitantes da região por meio de danças de influência indígena.

País do futebol
Cultura
Depois da loucura pelo samba está a loucura pelo futebol. Deste lado do Atlântico, as crianças começam a correr atrás de uma bola mal aprendem a andar, e as famosas “peladas de rua” fazem jus àquele “jeitinho brasileiro” que deu origem a alguns dos maiores jogadores de todos os tempos, de Pelé – um herói nacional para a eternidade – a Zico, Romário, Ronaldinho Gaúcho e, mais recentemente, Neymar.
A maior festa do mundo
Cultura
No Brasil, o Carnaval e o samba são a grande celebração nacional, que tem como templo principal o Rio de Janeiro, cidade onde se celebra ao rubro aquela que muitos consideram “a maior festa do mundo”.
Além dos famosos desfiles no Sambódromo – que abre as portas na quinta-feira e só fecha na terça-feira, à noite –, as festas de rua têm um lugar de destaque na vida dos brasileiros. Duas semanas antes do Carnaval, as principais avenidas enchem-se de blocos de samba, transformando a Cidade Maravilhosa num gigantesco baile popular aberto a quem quiser participar. Sem grandes regras ou normas a cumprir, além de se deixar levar pela diversão e um pouco de loucura.
5% discount when you subscribe to our newsletter!!
Stay updated with exclusive tips and special offers. By subscribing to our newsletter, you get a 5% discount on your first travel insurance.
Campaign valid from 01/01/2025 to 31/12/2025.
Not now
The personal data you provide will be processed for the purpose of sending marketing communications via e-mail. We remind you that you have the right to withdraw your consent at any time. Your data will never be used by third parties or by organizations outside Fidelidade. For further information on how we process your personal data, please consult our Privacy Policy. This information does not exempt you from consulting the legally required pre-contractual and contractual information
The Just in Case Travel Insurance is provided by Fidelidade - Companhia de Seguros, S.A., with registered office at Largo do Calhariz, n.º 30, Lisbon 1249-001, Portugal. Share Capital EUR 509,263,524 - registered with ASF under no. 1011.